翻訳と辞書
Words near each other
・ Humberto Mendoza
・ Humberto Millán Salazar
・ Humberto Monserrate Anselmi
・ Humberto Moreira
・ Humberto Moré
・ Humberto Nilo
・ Humberto Núñez
・ Humberto Ortega
・ Humberto Osorio
・ Humberto Padrón
・ Humberto Parra
・ Humberto Posada
・ Humberto Prieto Herrera
・ Humberto Quintero
・ Humberto Ramos
Humberto Rivas Mijares
・ Humberto Robinson
・ Humberto Rodríguez "El Gato"
・ Humberto Roque Villanueva
・ Humberto Rosa
・ Humberto Rosa (footballer)
・ Humberto Rosa (painter)
・ Humberto Ríos Labrada
・ Humberto Saavedra
・ Humberto Selvetti
・ Humberto Sierra
・ Humberto Solano
・ Humberto Solás
・ Humberto Soriano
・ Humberto Sorí Marin


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Humberto Rivas Mijares : ウィキペディア英語版
Humberto Rivas Mijares

Humberto Rivas Mijares (1918–1981) was a Venezuelan writer, journalist and diplomat. He was born in Valencia, Venezuela on December 21, 1918 and died in Caracas on November 23, 1981.
==Life and career==
He spent his teenage years on a coffee plantation in Nirgua with a paternal uncle after the death of his father. He lived among various agricultural communities and activities, many experiences that would mark his first literary works such as ''Gleba, Ocho relatos'' (Gleba, eight stories) and ''Hacia el Sur'' (Towards the south), published between 1942 and 1944.〔(PUBLIC CATALOGUE OF THE NATIONAL LIBRARY OF VENEZUELA )〕〔Arturo Uslar Pietri. (''Las lanzas coloradas y cuentos selectos (The red lances and selected stories) )''. Caracas 101 - Venezuela pp. 60, ISBN 978-84-660-0026-0, ISBN 978-84-660-0027-7〕
In ''Hacia el Sur'' (Towards the south) there is an interesting description of agrarian Venezuela which changed its course towards the city.〔
In 1949 he published ''El Murado'' (The walled in) his masterpiece. This is one of the first stories of modern Venezuela. The agrarian country lags behind and makes room for the inner man. This work is part of most anthologies of Venezuelan and Latin American Storytellers.〔
One of the works that best describes the author as a man of ideals is certainly ''Cuando cayó el Miliciano'' (When the Militiaman fell). In 1961, he translated ''Poemas Piaroas'' (Piaroas Poems), interesting Venezuelan aboriginal poems into Italian (Rome, Italy). His last literary work was the story ''La Trumpeta'' (The Trumpet) which remains an interesting sketch where a deceased presided over his own funeral himself playing the trumpet: ''There they go: the priest, the grocer, the druggist, the carpenter, the trumpet, the dead. The Cross, the mouth that murmurs. The rosary held high between the fingers. the sound of the trumpet. the air that turns golden. The beloved death.''〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Humberto Rivas Mijares」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.